I’m in an Italian diction class (for singing), and as part of that I get to translate texts sometimes.
Having Spanish at my disposal is quite useful, as I can guess most things, and most things I’m not so sure about can readily be translated into Spanish.
As such, I’m not so sure that these will be useful to many, but they are useful to me.
So, first, an italian-spanish dictionary
next, the drae (Diccionario Real Academia Española)
and an old spanish-english dictionary for those words not found in the italian-spanish dictionary (deh and fida come to mind).